太白县论坛

首页 » 问答 » 地理 » 民国版太白山碑文的救难法语为何会消失
TUhjnbcbe - 2023/8/4 20:20:00
中科白癜风恢复美丽*皮肤 http://news.39.net/bjzkhbzy/221105/12216590.html

太白山碑文的第N种解法(5)

通过前面4期的内容,大家对于《太白山碑文》一定有了新的认识,虽然暂时无法确认作者到底是不是刘伯温,但其出现的时间可以证实不是年,更不是因为什么陕西太白山的大地震而现世。《太白山碑文》被有些人称作“预言”并且深信不疑,这一期我们继续来揭开《太白山碑文》的神秘面纱,看看它原本真实的样子。上一期我们针对《太白山碑文》的民国版和网络版的标题和内容部分进行了比对,除了“现碑”的内容被删减之外,其实网络版还删除了原有的“救难法语”的相关内容,年的版本没有救难法语,但年、年2个版本这部分都有,2版不同之处也很细微,只是部分文字的颠倒或异体字、错别字而已,而现今网络流传的各版均没有这部分的内容。以下原文为年(民国20年)版,括号里的字为年(民国21年)版,原文如下:

年太白山碑文的救劫法语

救难法语切勿轻视

关圣帝君亲笔写出来的,今年人死七分,观音大士大慈大悲,道念普度,传写送(抄写传送)一张,可免一身之灾,传送十张可免一家之灾,传送百张可免一方之灾。有人看见不传写,过后口吐鲜血而亡。此系南京董太夫人在北京抄写下来,传到各省府县,若是假言男盗女唱(娼),不信者但看八月间,人死七分,十月间鸡不鸣,狗不咬,半夜三更有妖怪。在四乡八镇喊不停留切勿答应,恐怕自此事后,十冬月定*,今年五月初五日午时天上有瘟神下界,查看世人(界)善恶,善者降福,恶者降灾。

有人每月初一日十五日午时,焚香吃斋念佛,善事奉行,恶事可免。清泰平安圣事(帝)所判药方,柴胡二钱,生薑一片,合煎茶外(饮),外有硃砂符三道贴在门上,切记不可作玩话,一愁瘟神不安宁,二愁山东一扫平,三愁湖广水连天,四愁四川起狼烟,五愁江苏不太平,六愁人民除一半,七愁有饭无人吃,八愁有衣无人穿,九愁有路无人走,十愁难过庚午辛未壬申年(壬申癸酉)年,敬惜字纸,功德无量。南无阿弥陀佛,神符三道。

这一段在民国2版中算是重要段落,那为什会在如今的网络版中被删除呢?其实看了内容大家基本可以看明白讲的是什么,内容可谓滑稽又好笑。在民国2版中的这段“救难法语”,先表明关圣帝君断言当年人死七分,关圣帝君-其实就是关羽,儒、释、道皆尊信关羽,道家、儒家称均其为“关圣帝君”,佛教称其为“伽蓝菩萨”。虽然打着“武圣人”的旗号,但是不讲“武德”,显然年人死七分是没有发生的,当然年也没有发生,纯属乱讲。如果真是年人死七分,年再死七分,那真是没啥人了。随后又搬出了“观世音菩萨”,真的是云里雾里,真的要说借我借我一双慧眼吧,让我把这纷扰,看个清清楚楚明明白白真真切切吧。

年、年救难法语比较

至于传送免灾几乎是贯穿了《太白山碑文》的始终,当然这是有目的的,后面我们解读完正文的内容,大家就会明白为何要求人们抄写传送。“有人看见不传写,过后口吐鲜血而亡。”这一句真的看不出和预言有什么关系,怎么看都像是诅咒。原文中提到的南京董太夫人是何许人也?不得而知,可文中称说谎就是男盗女娼,让人有点郁闷,60多年过去了,也不知道董太夫人全家男盗女娼了多少回。

鸡不鸣,狗不咬,半夜三更有妖怪,怎么听都像吓唬小孩子的话。文中称五月初五有瘟神下界,端午节下界是看龙舟,还是来尝粽子的呢?瘟神是道教所奉,五月初五下界应该是夏瘟刘元达,道教自古就是民间信仰,刘伯温就是道家的,他的师傅就是铁冠道人张中,提到瘟神也不足为奇。接着说的降福降灾,恐吓的意味就比较浓厚了,但是有些让人看不懂的是后面的紧接着初一十五,吃斋念佛的内容。一下子从道教转到佛教,后面的不知应该是“圣事”还是“圣帝”,“圣事”可看做是道家仪式,也可算是基督教的礼仪。“圣帝”根据前文应该是指关圣帝君-关羽。不管是什么吧!反正就是照方抓药就是,传统中医在这一则预言中,将发挥巨大的作用,柴胡加姜片具有解表散热的功效,主要用于预防和治疗感冒,对因感冒引起的打喷嚏、鼻塞以及流鼻涕等症有很好的作用。喝完在门外再贴上朱砂符,基本就搞定了。

“内服中药代茶饮,外贴硃砂护周全”。啥也不说了,就是“瑞思拜”!后面又是佛号,又是神符,继续“瑞思拜”。这一部分的内容可谓“乱炖”,完全是儒、释、道大杂烩,道教、佛教更是你追我赶的赛车。感觉就是道教疾驰而过,佛教弯道超车,佛教还来不及庆祝,道教再次超车了。不知道咋说,感觉有点仙佛一体的意思,让人有点丈二和尚,摸不着头脑。后面又弄出了一个“十愁”,依旧是没有什么好事,天灾、洪水、战祸、死人等内容似曾相识,同碑文中如出一辙。

年刘伯温先生救劫碑记掩骨垫道

年版称“十愁难过庚午辛未壬申年”。庚午是年,辛未是年,壬申是年。年版则是:“十愁难过壬申癸酉年”有点与时俱进的意思,壬申是年,癸酉是年。看来年的“预言”没能实现,年则将“预言”向年推进。如果说网络版去掉“救难法语”是因为前面说的半夜有妖怪有点可笑的话,倒不如说是因为“人死七分”和“十愁难过”有点太不靠谱,完全就是自己打自己的脸。还真是“年年难过年年过,救难法语欢乐多”。后面让大家珍惜纸张做功德倒是不错,可是接下来的一声“南无阿弥陀佛”外加三道“神符”又有点让人看不懂。仙佛一体总感觉不是正信。

这一段果然要拿掉,不然放到今天,大家看完,除了呵呵还真不知道有啥反应。恶搞,他们是认真的。“瑞思拜”!下一期我们来解读碑文的正文部分。天有眼,地有眼,人人都有一双眼,到底指的是什么?

连载中,未完待续,欢迎

1
查看完整版本: 民国版太白山碑文的救难法语为何会消失